Kezdőlap hírmozaik

Képregényes német nyelvtanulás

A Könyvtárellátó honlapján elérhetővé vált Szalay Kristóf, a Deutsch mit Comics című tankönyve, amelyben komoly hangsúlyt kapnak a viccek és a képregények. Írásunkban ezt a könyvet mutatjuk be – és a könyv sajátosságairól megkérdeztük a szerzőt is.

Szalay Kristóf Deutsch mit Comics című, kétrészes nyelvkönyve mindenkinek ajánlható, aki szórakozva szeretne németül tanulni és tanítani. Digitálisan elérhető a Kello honlapján, tankönyvként rendelhető a hivatalos tankönyvjegyzéken és a Kello webshopján.

A kiadvány a képregényre (ebből adódóan elsősorban a beszélt nyelvre) helyezi a hangsúlyt, fejezetei képregényekre, karikatúrákra, rejtvényekre és viccekre épülnek.

Forrás: Szalay Kristóf

Az angol után második idegen nyelvként nagyon sokan a németet kezdik el tanulni, holott – Szalay Kristóf szerint sokkal célszerűbb lenne fordítva. „Az angol középszintig könnyű, utána nehéz, a németnél ez pont fordítva van és az angol után szinte mindegyik más nyelv nehéznek tűnik az angolhoz képest. Vagyis az angol lenne az ideális második nyelv…”– fogalmazta meg a nyelvtanár.

Forrás: Szalay Kristóf

A németkönyvek ugyanakkor sokszor túl szárazak: „magam is sok ilyennel találkoztam – tanárként és nyelvtanulóként egyaránt –, de lényegében ezek inspiráltak egy olyan tankönyv megírására, ami ugyanazt »tudja«, mint egy hagyományos tankönyv (tehát benne van a szükséges szókincs és nyelvtan), de ugyanakkor igen szórakoztató is” – jegyezte meg Szalay Kristóf.

Forrás: Szalay Kristóf

A viccek és a vicces szövegek fenntartják a nyelvtanulók érdeklődését, hiszen – a hagyományos, tankönyvi párbeszédekkel szemben – itt várják a történet végén a csattanót, a „slusszpoént”. A viccek lehetőséget adnak arra is, hogy könnyen megjegyezhető, életszerű párbeszédekkel oktassanak a nyelvtanárok – ezzel együtt természetesen ugyanazt a tudást adja, mint a hagyományos tankönyvek. A kötet szerzője tudatosan építette fel az egyes témakörökhöz kapcsolódó, elsajátítandó szókincset és nyelvtani anyagot. Ez az életszerűség szerencsére nem megy az aktualitás rovására: a tapasztalatok szerint körülbelül húsz évre van „szükség” ahhoz, hogy egy könyv elavuljon: a kötet esetében tehát szó szerint értendő a mondás, hogy egy újszülöttnek minden vicc új.

Forrás: Szalay Kristóf

A képregény is dialógusokra épül, de sokkal átgondoltabbak (adott esetben elgondolkodtatóbbak és jobban megjegyezhetőek) az illusztrációi egy hagyományos nyelvkönyv ábráinál. Nem is gondolnánk, hogy mennyi szöveg elfér egy szövegbuborékba! (Szalay Kristóf a tankönyv elkészítése során össze is hasonlította könyvének a szövegmennyiségét egy hagyományos németkönyvével!)

A kötet további előnyei (a szerző megfogalmazása szerint):

  • „Motiválja a tanulókat.
  • A beszélt nyelvre épít, beszélt nyelvi kifejezések találhatók benne, azaz a leghasználhatóbb szókincs!
  • Vizualitása segíti a befogadást, könnyíti a szavak megjegyzését.
  • Logikai készséget fejleszt – a karikatúráknál rá kell jönni a poénra.
  • Kapu lehet az olvasáshoz, mert a mai gyerekek kezdenek leszokni az olvasásról. Sokan azt gondolják, hogy ezért a képregény a felelős. Ellenkezőleg, a képregény sok esetben megszeretteti az olvasást.”

A tankönyvhöz kapcsolódó munkafüzet anyagát a csaknem negyven éve tankönyvírással foglalkozó Bedő Éva készítette: az ő munkája révén a nyelvtani gyakorlatok is komoly szerepet kapnak a tananyag feldolgozásában.

A kötet digitális és letölthető anyagai elérhetők:

A két kötet teljes szókincse játékosan megtanulható a Quizlet felületén: https://quizlet.com/busterkeaton1973/folders

A kiadványokhoz két tanári kézikönyv is kapcsolódik, melyek számos további anyagot és a képregények, karikatúrák órai használatáról szóló tippet tartalmaznak. Ezek is letölthetők a Könyvtárellátó honlapjáról: https://www.kello.hu/deutschmitcomics

 

 

Forrás: Szalay Kristóf

Egy lecke elemei

  1. Az első oldalon találunk egy majdnem egész oldalas, vicces rajzot az adott témához 9 részre bontva A1-től C3-ig, így a diákok a kép kisebb részleteiről is tudnak beszélni.
  2. Képregények, comic stripek és karikatúrák az adott téma szókincsével és nyelvtani szerkezetekkel.
  3. Nyelvtani és szituációs feladatok a képregényekhez.
  4. Egy teljes oldalnyi vicc memoriternek és szókincsfejlesztésnek.
  5. Rejtvények, fejtörők és képrejtvények a témához.
  6. Szöveg nélküli képtörténet történetmeséléshez, hozzá mindig szöveges feladat.
  7. Hallás utáni feladatok.
  8. Az adott fejezethez kapcsolódó nyelvtan rövid bemutatása példamondatokkal.
  9. Internet-tippek a tanuláshoz.
  10. Az adott fejezet szavai és kifejezései.
  11. Egy oldalnyi plusz tematikus szókincs a témához haladóknak.
  12. Összefoglaló kérdések az adott témához. (kezdőknek és haladóknak).
  13. Minden oldalon alul egy tipikus közmondás, témával kapcsolatos idézet olvasható.
  14. Függelék. Itt minden leckéhez plusz rajzok, vidám feladatok és egy nyelvtani teszt is megtalálható.
  15. Hanganyag MP3–ban: A képregények hanganyaga kétféleképpen hallható a lemezen: egyszer teljes terjedelmében háttérzajokkal és effektekkel kiegészítve, amolyan „rádiójáték”-ként, egyszer pedig darabokra bontva: a mondatok után elegendő szünet, így a gyerekek ismételhetik a mondatokat, a szavak pedig hamarabb és könnyebben rögzülnek.

A felsorakoztatott anyag mennyisége lehetőséget ad arra is, hogy a könyvet használó tanárok válogassanak, vagy éppenséggel saját ötleteikkel egészítsék ki.

 

 

Előző cikkSzínházi világnap – új lehetőségekkel
Következő cikkKérdezze online könyvtárosát! – avagy valós idejű, online szaktájékoztatás a pedagógusok szolgálatában